Marcel van Luit – Fantasie world from the rehabilitation center

April 3, 2020

 

Fantasie world from the rehabilitation center

Marcel van Luit a former social worker, contracted GBS (Guillain Barré Syndrome) some 7 years ago. Photography and photoshop were a good training for his fingers during his rehabilitation period. His son Otis was at the time 6 months old and Marcel started creating dream and fantasy images for him. His works are now reaching an international public.

The article hereunder was published in the Dutch daily newspaper De Volkskrant dated March 31, 2020

 

 

More about Marcel van Luit and his works on his website:  http://www.marcelvanluit.com

The Oakley Residential Hotel

February 21, 2020

Tempus fugit

Back in the 1920’s and 30’s, my grand parents Eddy and Cleopatra (Cleo) Oakley were owning a small boarding house, located in the Spanish city of Campamento, on the border with Gibraltar. They called it The Oakley Residential Hotel.

The house in the 1920’s

 

The name of the Oakley’s can be seen on the facade on this photo which I discovered in an old family photo album.

My father Emilio mentions this boarding house in his memoirs as follow:

“In Campamento Eddy Oakley managed to hire for little money an old mansion, which he converted into a boarding house and called it “Oakley Residential Hotel”. It included a large drawing room (with fireplace), a big dining room,  a bedroom and kitchen downstairs, 6 bedrooms (of which 5 to let) upstairs. No running water and no bathroom. The water had to be brought from the aguadero (waterman) who passed through Campamento at regular intervals; there were 3 kinds of water: drinking water, water for washing and sea water for the tank on the top of the house for the W.C. 

There were 2 maids, a cook and an errand girl. Eddy Oakley, of a very generous nature, a real gentleman, not a businessman, had difficulty in making this hotel a passing business.  

One thing that payed well was the weekend “high teas” served to the English army and naval officers and well off Gibraltarians because in Campamento there were tennis, golf and horse racing courses and a polo ground with horses for rent.

Eddy Oakley died end 1933.Later, what miracle, Cleopatra managed to make a little profit.

In 1932, to help Eddy, I managed to convince 3 colleagues of Nestlé to spend the 3 summer months at Oakley’s paying the same as we paid in the Continental Hotel in Gibraltar. Campamento beach was very near to Oakley’s” .

 

My nephew Robin Schäublin recently did some research through Google and managed to localise the house which still exists.

 

A recent photo found on the Internet. The address is 10CA-34 San Roque Andalusia

 

Another recent photo from the Internet. Without airco units on the facade. Not sure which one of the Internet photos is the most recent

 

Family photos from the 20’s and 30’s

Cleopatra (Cleo) and Eddy (my grandparents from my mother's side)

Cleopatra (Cleo) and Eddy (my grandparents from my mother’s side)

 

The dining room. My mother Phyllis on the left, her sister Vera on the right and mother Cleo at the head of the table

 

On the terrace in front of the house. Vera on the left, my parent Emilio and Phyllis in the middle (the fence is still the same after some hundred years)

 

On the cable boat. Cleo (behind) with her 3 children Phyllis, Vera and Franck

 

Cleo, Phyllis, Eddy and Tatcho (friend of family) on the boat from Gibraltar to Tangier.

 

Vera (second from left) and Franck (second from right)

 

L’Hôpital des Enfants Malades à Paris

November 6, 2019

Emotional moment when I by chance passed by this hospital in Paris. This is where in 1962 my elder brother Dennis, who then was studying medicine in Switzerland, was signed up to follow a 6 months training. He sadly was killed in a stupid car crash just before that. He was 24…

Moment émotionnel lorsque je passe par hasard devant cet hôpital à Paris. C’est là qu’en 1962 mon grand frère Dennis, alors étudiant en médecine à Lausanne, allait suivre un stage de 6 mois. Il est malheureusement décédé dans un stupide accident de voiture juste avant. Il avait 24 ans.

Daily Life

October 4, 2019
posted last week on Facebook:

Strange week so far. First I broke one of Wanda’s favorite souvenirs from Australia while trying to catch a fly in the living room: a beautiful small plaster blue bird with big emotional value, Wanda cannot forgive me. Then last Wednesday I was walking back from a visit to the physiotherapist, it was already night and it was raining. I grabbed my phone to call home to say I was on my way. The phone was wet and I had problems dialing. I tripped in the process and fell, twisting my thumb and smashing the screen of my I-phone. And then today I managed to spill my coffee over my laptop’s keyboard while talking to someone. I immediately unswitched the device and cleaned it the best I could. It is now drying, so I don’t know yet if it still works. Finally, best of all, this morning I was downtown and caught a tram to go back home. The tram was full and a young good looking lady, seeing me standing, smiled and offered me her seat which I kindly refused. First time this happens to me 😐. Am I getting old??? This was really depressing. Better laugh about it 😂. At least my I-phone still works, allowing me to type this boring story….. Tomorrow can only be better (and please do not copy paste on your wall in case you read this to the end. No need to share…🙂)

Kill the Demon? My Guillain-Barré Experience – quotes & comments about my book / commentaren over mijn boek / commentaires sur mon livre

October 2, 2019

Quotes:

“Het is geen geen zware kost over ziekte, maar vlot geschreven met leuke anekdotes, waarin zelfs een wereldberoemde neuroloog met criminele aspiraties figureert. Met veel humor en opmerkingsgave schrijft Paul over de artsen, verpleegkundigen en therapeuten die hem – meestal liefdevol, maar soms ook met chagrijn – verjagen en geeft hij tevens een onthullend inkijkje in het (dagelijks) leven van een ExxonMobil-expat in Afrika” VGEM Nieuws, September 2019
“The book is not a tough read about illness, it is smoothly written with nice anecdotes, including a small part  played by a world famous neurologist with criminal aspirations. Paul writes with humor and power of observation about the medics, nurses and therapists – usuallly gentle but in some cases grumpy – taking care of him and he at the same time discloses the daily life of ExxonMobil expats in Africa.”  VGEM Nieuws, Netherlands,  September 2019 (translated from Dutch)
“Le livre n’est pas difficile pour ce qui concerne la maladie, il se lit aisément et est bourré d’anecdotes, avec autre autres la figuration d’un neurologue de réputation mondiale aux aspirations criminelles. Paul détaille avec humour et un bon sens de l’observation sa confrontation avec les médecins, les infirmières & infirmiers, les thérapeutes – la plupart bienveillants mais certains parfois grincheux – qui le soignent et il nous procure par la même occasion un aperçu de la vie quotidienne des expatriés ExxonMobil en Afrique”– VGEM Nieuws, Pays-Bas, septembre 2019 (traduit du néerlandais)
***
 
 “Very well written, I think the book can be helpful to many” Anna Christina Gawronska, Mallorca, Spain (July 2019)

 

Comments:

 I just completed reading the book. What an excellent piece of work. You and I worked at several of the projects together and at different times in Africa. I must say, with your precise descriptions of the sites, people, customs, etc. it felt like I was going back in time re-living theses times. Great piece of work and for a great cause as well! Also so glad to hear on your progress Buddy Kinney, Houston, USA (August 2019)

***

Echt de moeite waard om te lezen. Zeker heeft een periode van grote spanning invloed op je gezondheid. Zo’n onverklaarbare auto-immuun ziekte zou inderdaad het gevolg van bovenmatige spanning kunnen zijn. Goed beschreven – Molly Vingerhoets, Amsterdam, Netherlands (August 2019)

***

Heb je boekje gelezen. Indrukwekkend verhaal, alsof een onzichtbare hand je uit je routine wereldje plukt en je op een onverwachte reis stuurtJohan Willem (Joop) de Hondt, Amsterdam, (August 2019)

I read your book. Impressive story, as if an invisible hand lifted you out of your daily routine and sent you into an unexpected journeyJohan Willem (Joop) de Hondt, Amsterdam, (August 2019), translated from Dutch

***

Heb je boek gelezen. Ben onder de indruk van je eerlijkheid.Jaap Bijsterbosch, Amsterdam (August 2019)

I read your book. Am impressed by your honesty – Jaap Bijsterbosch, Amsterdam (August 2019), translated from Dutch

***

I just finished reading your book…I took it, my thoughts were mixed around it, but to find out I had to read it. I read it in three days. Already the first day I could not tear myself away from it, unfortunately the lack of time did not allow me to continue, I was waiting impatiently for continuation, after work I was very tired, but I continued reading, unfortunately I fell asleep, Christopher was so nice that he marked the page where I finished, and put the book aside, and today I was able to read it to the end. How amazing it is, how you describe your experiences, fears, feelings, friends, family, work and counties where you stayed at that time, I was surprised by your braveness and the way you describe a personal experience. Reading this book, you can experience so many different emotions (it can be compared with a pregnant woman :)) that you have tears in your eyes at one moment, you laugh at the other, you have a thrill and curiosity, and what comes next..!? I admire you. The book is great!!! CONGRATULATIONS!!! It should also be in Polish. Hugs and kissesKinga Kubalok, Torrevieja, Spain (September 2019)   

***

Despite all the turbulences I am going through, I read you “book” (somehow I have the feeling that it is much more than a regular novel), and I have the same question about the “Demon”. It was a wonderful surprise that you have such a talent for writing. In this autobiographical account, with meticulously precise facts, analysis and all other mental aspects, describing very heavy segment of your life, you managed to compose all of that with such of humour, compassion and high spirit, that the reader simply cannot leave the reading till the end. This is my first impression, it might be little subjective, but believe me, I really learned a lot about you, and about me as well. Thank you very much. All the bestAleksandar Zdravkovski, Skopje, Republic of North Macedonia (September 2019) 

***

Hi Paul! I received your book yesterday: I was worrying as it was taking so much time to arrive, so I was very happy to see it in the mail box. And I started to read it immediately, being already on the 59th page (!). I was always very curious about your experience and now I have to say: wow, what an experience! I am sure the reason of your illness was the stress you suffered before and weakened your immune system making you vulnerable to the bacteria. And what cured you was in the first place your determination and the knowledge you had that you would get over it. I also have a spiritual explanation, but for now I keep it to myself. Very well written, I think the book can be helpful to many. Congratulations! Anna Christina Gawronska, Mallorca, Spain (July 2019)

***

I have finished the book in two days. My “spiritual explanation” is related to my way of perceiving the world, and my conviction that we are spiritual beings having human experience (but I learned not to talk too much about it any more, as I found that my way of expressing myself sound as if I want to convince people about the way I think, so please don’t take it this way). I think that we are extremely powerful beings, but we don’t know who we truly are, because of the way we believe (our “believe system”). And our believes are not really ours, we have picked them up from others, mostly in our childhood. The reality we experience is in a way a reflection of those believes…We think we drive our lives, but suddenly we get sick and we don’t know why it is happening to us. We cannot control everything, we even cannot control our normal body functions, so how can we control whatever? We cannot know why things happen, and we cannot know where from the knowledge  of something like in your case – the firm knowledge that you will cure – comes from. We believe it comes from the brain. But does it really? And there is the matter of time concept. It took me quite a long time to understand that what we understand as “time”, the lineal concept of time doesn’t really exist, and that everything is happening at once.  And that the knowledge of something comes from the “other place” so to say (or no place). It is in a way a true communication with what we are in our essence. There are moments in life when we allow ourselves this communication for the case of the experience we must have. A kind of choice if you wish… This is the way I see it, and also, that you must have had this experience. What to take out of it…? I don’t know, this is the answer only you can find, as all of us, when such a question appears. I remember you asking yourself at some point what is the purpose of life. Maybe you should enquire on this? I have some answers for my own experiences, not for all, of course and I don’t think that everything can be understood through our fiscal mind. Anyway, your experience has confirmed to me how powerful we are and how we can manipulate the fiscal reality through the power of our believes. – Anna Christina Gawronska, Mallorca, Spain (July 2019)

***

Excellent livre mon cher cousin – très bien écrit également. Compliments de ma part. Je suis sûr que tu as fait don de ce livre au centre Valmont, à ton médecin traitant M. Bogousslavsky comme à Christiane Wilke. Je viens de terminer de le lire…Tes commentaires sur le Mont Cameroun sont intéressants – aurais-tu été “possedé “…? Pendant des années je ne croyais pas aux démons. Depuis mes études gnostiques, j’y crois maintenant… 90% rétabli – merveilleux. Penche-toi sur le Gnosticisme – cela peut-être te guérira à 100%… Tu tues les démons avec ta “conscience” – pas avec l’exorcisme… J’essaye de faire cela en ce moment.Ce putain de poulet mal cuit… Merci pour avoir mentionné mon nom dans ton récit. Ceci dit, c’est mon “ego” (démon) qui parle en disant cela… Tous nos “defects” sont en fait des démons qui nous habitent…Grâce à toi je vais regarder cette “Sclérose en plaque” car il me semble que c’est peut être ce que j’ai sur mon cuir chevelu. Cela a surgi avant mon divorce – probablement causé par le “stress” de mon divorce… Oui – le STRESS est un Grand Démon. Elle est à présent réduite (ma sclérose) mais tristement pour moi toujours présente. Mes dermatologues ne savent pas comment guérir mon cuir chevelu… J’avais eu ce même problème à l’armée à Chambéry – une autre période de stress pour moi en 1972-73 me souciant alors de mon avenir… Un temps de grand CHANGEMENT pour moi sur tous les plans… The “mind” can be our biggest enemy at times…Je ne savais pas que tu avais eu comme moi un petit cancer de la peau bénin sur ton visage. Cela doit nous venir de nos gènes Oakley… Bref – Bravo pour avoir écrit ce merveilleux bouquin. Je suis très fier de toi. Oui Paul – il nous faut absolument TUER tous ces démons qui nous habitent… La plupart de nos maux et maladies viennent de là… Tout a une cause – cette cause est souvent ce satané DÉMON… Il faut aller intérieurement pour les confronter afin de les détruire…Je t’embrasse  –  Christian. – Christian Valton, Perth, Australia (October 2019)

***

J’ai lu ton bouquin, bien écrit, facile à lire. Question stress il y a Zosia qui a eu un burn out, moi qui ai perdu la moitié de mes cheveux à cause d’un chantier difficile mais toi tu as fait fort, trois chantiers en même temps! Et surtout résister à la panique de se retrouver tétraplégique çca n’a pas du être facile facile…aucun boulot ne mérite ce sacrifice. C’est bien que tu aies écrit ce témoignage, ça va aider beaucoup de gens à tenir le coup même si tout le monde n’a pas ta force de caractère. Bref tu as bien mérité ta retraite parce que travailler chez Total apparemment ça pompe (ouais bon…)Véronique Raulin, village de Causses et Veyran, France (octobre 2019)

***

Bonjour cher ami. 

J’ai lu ton livre et on le trouve très bien. Il est vrai qu’il y a beaucoup à dire sur ce que nous avons subi. J’ai réfléchi souvent à écrire aussi mais je n’ai pas eu le temps et surtout le courage. Il faut être entouré d’aide et voilà pourquoi je n’ai rien fait. Par contre j’ai lu beaucoup de livres sur cette maladie qui est longue à récupérer et si on n’a pas de volonté et de courage on avance pas. 

Enfin merci et on espère à une prochaine. Mais si la santé nous le permet on fait le tour du monde en 4 mois. Du 04 janvier au 26 avril !!!  Tout le meilleur pour cette fin d’année et la nouvelle. 

Avec toute notre amitié. Christiane et Herbert Christiane Wilke, Leysin, Suisse (novembre 2019)
***
Hi Paul, I completed your book and could really feel the you of it. I liked the way you formed chapters and it was a success if you ask meJanne Czuroski, Edmonton, Canada (November 2019)
***
Zum ersten mal in meinem Leben, dass ich ein Buch auf englisch lese! Ich bin von Natur aus auch nicht für medizienische Themen zu begeistern, doch dein Buch liest sich wie ein Krimi!
Echt supper!Rudolfo Müller, Costa Vicentina, Portugal (December 2019)
***
Finally I received this book from my friend. He was traveling to Germany and took it back to Shanghai. Now I know some details of your story. It’s amazing that you were so recovered when we were working together in Brisbane. I like the cherry blossoming when you were sitting here. It’s a zen and pondering of life.Jarod Lu, Shanghai, China (December 2019)

Jarod Lu

***

Heb jouw boek gekregen en bijna uit. Wil even zeggen: Chapeau! Goed geschreven. En goed dat je ‘t o.a. voor familie en vrienden schreef. Maakt voor mij wel een en ander beetje duidelijker waarvan ik niet zoveel begreep toen je hier middenin zat. Wist ook niet echt dat je nog steeds met die demonen rondloopt. Dank dat je me ‘n beetje inzage hebt gegeven. Nogmaals Chapeau!René Lesson, Bali. Indonesia (December 2019)

***

A la lecture de ton livre on se rend mieux compte de ton parcours et de ta lutte contre cette maladie!!
Ton grand optimiste sans faille t’a certainement beaucoup aidé…
Bravo pour cette – on peut le dire- résurrection!!!
Je pense que tu dois avoir une idée différente des choses de la vie!! – Chantal Muller, Vevey, Switzerland (January 2020)
***
I have been reading the book slowly and enjoying every nuance . In many ways much of your initial experience is like mine. It’s a powerful and life changing experience. We have been a gift although it is painful it purified my soul. Like my spiritual bandwidth has expanded. I will continue to read and move through the stages of recovery reliving things I recall and those forgotten.
Thank you for sharing your experience with me and the world. We are brothers of the fire.
Ed Penniman, Capitola, California, USA, (January 2020)
Hi Paul,
I have been reading of your experiences off and on. Some parts are so encouraging and inspirational and others remind me with acute clarity of things I guess I had chosen to so press. Mostly I’m moved deeply by your commitment to heal fully. Of course it’s up to us to take ourself as far into recovery but the Demon will alway reside in us. As you say we keep it in a box with no lid. We can only heal to the extent out permanently damaged nerves will allow. I’m taking the book in small bites respecting the effort you took to share your journey.Thank you for making this valuable book happen. I wanted to let you know that I am respecting each page and mining it for every gem it holds.Love,

Ed

Ed Penniman, Capitola, California, USA, (March 2020)
Goed be – en geschreven Paul. Ik heb je boek in 3 “zittingen” uitgelezen. En weet je, na mijn herseninfarct 14-08-2011 kon ik niet meer lezen. Pas zo’n kleine 2 jaar geleden weer begonnen met versjes en zeer korte verhalen. Nu jouw Engelstalige boek. Dat zegt iets over de manier waarop het geschreven is!! Over de vooruitgang die er na zo’n zware terugval, bij jouw maar ook bij mij, toch kan zijn. Door wilskracht, door mensen om je heen, door iets uit een, hoewel we (ik) daar wel in zijn opgevoed,onbegrepen dimensie. Gelukkig heb jij jouw Wanda nog. Kees van Vlierden, Roermond, Nederland (May 2020)

Tuer le Démon?- Mon expérience Guillain-Barré

September 7, 2019

La version française de mon livre “Tuer le Démon?”  est maintenant publiée. Elle est disponible en ligne sur Amazon.com. En vente également à Gallery WM, Elandsgracht 35, Amsterdam pour le prix spécial de € 10.-. Egalement en vente chez Mado Gross au Trétien (Suisse) tel +41277611682 (fixe) / +41797098884 (cellulaire) pour le prix de Frs 10.-

Le produit de la vente est versé au Prinses Beatrix Spierfonds aux Pays-Bas pour la recherche sur les maladies musculaires

The French version of my book is now published and is available on Amazon.com. Also for sale at Gallery WM, Elandsgracht 35, Amsterdam for the special price of € 10.-

Kill the Demon – VGEM Nieuws september 2019

September 7, 2019

Artikel over mijn boek in het VGEM Nieuws (Vereniging van Gepensioneerden ExxonMobil).

Article about my book in Dutch VGEM Magazine (association of ExxonMobil pensioners)

Guillain-Barré syndrome (GBS) – my personal experience

July 22, 2019

My book entitled “KILL THE DEMON? – My Guillain-Barré Experience” has now been published

 This is all about the disease which affected me some 12 years ago, what I went through and how I got out of it. It sounds a bit depressing when I describe it this way but it is in fact a positive story and I thought you might be curious about it.

There are 112 pages in the book, including 24 colour photos and a map.

The book is available online at Amazon in both paperback and e-version.  Simply google Amazon.com and type in my name (Paul Schäublin) and the title of the book (Kill the Demon?). 

The paperback version is slightly more expensive but in my opinion more worthy of consideration: reads easier and presents better. Anyway, it is up to you.

Please note that all profit on the sales of this book will be donated to the Prinses Beatrix Spierfonds (Princess Beatrice Muscle Fund) which carries out studies in the field of muscle diseases. See <http://prinsesbeatrixspierfonds.nl> or <https://www.prinsesbeatrixspierfonds.nl/voorafgaande-infecties-als-voorspeller-guillain-barre-syndroom/&gt;

La version originale en français paraîtra le 30 août 2019

 

 

 

 

 

 

La version original en français sera disposal début septembre 2019

Platje de Fornells – La bague – Juin 2019

June 20, 2019

Plage de Fornells
Le vieil homme fait quelques pas dans l’eau, manquant de perdre l’équilibre sur le fond caillouteux. Sa compagne est assise sur une chaise pliante, le nez plongé dans un livre. L’homme renonce finalement à la baignade et revient s’assoir à côté de sa femme.
Quelques instants plus tard, il vient nous dire qu’il a perdu son alliance lorsqu’il tentait d’aller dans l’eau. Je fais une tentative de recherche en compagnie d’un jeune touriste français, mais sans succès. L’eau n’est pas profonde à cet endroit mais ce n’est pas facile sans masque ni tube. Le fond est couvert de gravier et il n’est pas facile de distinguer une bague en or. Il faut sans arrêt refaire surface pour prendre de l’air. Nous abandonnons après une quinzaine de minutes.
Nous apercevons alors un jeune nageur muni d’un masque et d’un tube et l’appelons à la rescousse. Après à peine une minute il réapparait triomphant, le bras en l’air tenant la bague entre le pouce et l’indexe. Un véritable miracle. Le vieil homme est aux anges et se fond en remerciements. Nous applaudissons.
Et pendant ce temps sa femme est impassible, toujours plongée dans son bouquin, totalement désintéressée. Cette affaire de bague est apparemment pour elle de l’histoire très ancienne.

En route vers le sud : le contournement de Paris – Juin 2019

June 20, 2019

Amsterdam – Begur
En route vers le sud. Après la Belgique nous traversons la Normandie. Nous roulons bien, sans problème. Un TGV nous dépasse en trombe alors que nous roulons à 130km/h. Vers 17:00 heures nous approchons de Paris que nous devons contourner par l’est. Passé l’aéroport Charles de Gaulle le trafic se densifie sérieusement. Le GPS annonce un bouchon, suite à un accident. Le flux ralentit sérieusement et après quelques kilomètres nous roulons au pas, sur trois colonnes. C’est le bouchon. Nous sommes sur la voie de gauche, les motos passent rapidement, nous dépassant par la droite. Je les aperçois chaque fois au dernier moment et je sers le plus possible sur la gauche afin de leur laisser un maximum d’espace. Nous parcourons les quelques kilomètres qui nous séparent du périphérique en plus de 30 minutes. A l’approche de la jonction c’est le pas cadencé : 5 mètres ; arrêt ; 5 mètres ; arrêt ; etc. Il fait chaud, nous baissons les vitres pour prendre l’air : Wanda ne supporte pas l’air conditionné. Le temps est très lourd, l’orage approche.
Sur la bretelle, juste avant la jonction, au bord de la chaussée, un homme muni d’une canne fait la manche avec sa casquette. Le chauffeur du camion sur notre droite entre en conversation avec lui. Ils parlent apparemment le turque. Le mendiant marche en boitillant, poursuivant sa discussion avec le camionneur qui roule au pas. A droite, dans la zone en pente broussailleuse et boisés séparant les branches de l’échangeur, nous apercevons un campement, entre les arbres, fait de tentes installées sur ce qui semble être une structure en bois permettant de niveler l’installation. Nous apercevons des femmes et des enfants qui s’affairent. De toute évidence une communauté de réfugié sans-toits à laquelle appartient sans aucun doute notre mendiant. Vision dantesque qui me rappelle, bien qu’en plus petit, un tableau similaire observé il y a une dizaine d’années de cela à Lagos, au Nigeria, ou j’ai pu observer un bidonville installés sous le pont d’une autoroute, en pleine ville.
Nous avançons toujours au pas sur la boucle et nous perdons bientôt de vue cette apparition surréaliste que nous n’aurions probablement même pas remarquée en temps normal de trafic fluide.
Nous sommes finalement sur le périphérique que nous devons emprunter sur quelques kilomètres avant de filer vers le sud. Nous avançons toujours au pas, un autre accident a été signalé à 2000 mètres. Les motos sont très nombreuses, nous dépassant sur la gauche, ce qui me permet de mieux les voir venir dans le rétroviseur. Elles passent les unes après les autres, dans un bruit assourdissant, m’obligeant à remonter ma vitre. Devant nous, une des motos effleure une voiture, la touchant presque. Le motard retourne la tête et fait un signe du bras, enjoignant l’automobiliste à serrer plus sur la gauche.
Soudain quelques gouttes sur le pare-brise et bientôt une trombe d’eau tombant du ciel. Un rideau de pluie nous cache la vue, le pare-brise se couvre vite de buée, nous n’y voyons plus à 5 mètres et je dois me repérer à l’aide des feux arrières du véhicule nous précédant. Heureusement que cela roule lentement. Mais les motards continuent à passer en trombe, provoquant des nuages d’eau. Hallucinant.
Bientôt un tunnel, nous quittons le périphérique, direction Orly et le sud. L’orage tropical s’estompe, le trafic se fluidifie, nous nous détendons. tout retourne à la normale. Le contournement de Paris nous aura pris plus de deux heures. Et maintenant en route vers le sud.